מתוך הספר של סטיבן קובי "7 ההרגלים"
בכל פעם שאנחנו חושבים שהבעיה היא "שם", מחשבה זו כשלעצמה היא הבעיה! אנחנו מעצימים את כוחו של מה שנמצא "שם" לשלוט בנו. פרדיגמת השינוי מכוונת במקרה זה "מהחוץ-פנימה" – מה שנמצא שם צריך להשתנות לפני שנוכל אנו להשתנות.
השינוי ברוח הגישה הפרואקטיבית בא מן הפנים החוצה: להיות שונה ולהביא לשינוי חיובי במה שנמצא "שם" כאדם שונה. אני יכול להיות אדם חרוץ יותר, אני יכול להיות אדם יצירתי יותר ומתוך כך להשפיע על אחרים.
מה דעתכם?

הבלוג של אלי לרמן
כמה מילים בעברית צריך בשביל לתרגם שתי מילים ביפנית?
無理せず 甘えず כרגיל, משפט בן 2 מילים ביפנית – ובבואי לתרגם אותו אני נדרש לקטע שלם. אבל חשוב לי להעביר את המהות: Muri – ביפנית זה ללכת